[Haskell-cafe] Learn you

Bardur Arantsson spam at scientician.net
Wed May 2 20:02:57 CEST 2012

On 05/02/2012 07:37 PM, Brandon Allbery wrote:
> On 2 May 2012 18:18, Brent Yorgey<byorgey at seas.upenn.edu>  wrote:
>> I am curious how the title was translated.  Of course, the English
>> title "Learn You a Haskell for Great Good" uses intentionally
>> ungrammatical/unidiomatic English for humorous effect.  Is the
> On Wed, May 2, 2012 at 1:25 PM, Colin Adams<colinpauladams at gmail.com>wrote:
>> I don't find it (the English title) humorous. I just assumed it was
>> written by a non-native English speaker.
> The English title does require a little context for the humor:  it
> leverages a chain of poor-translation memes going back (at least) to
> all-your-base.

I always thought it was a nod to

    Borat: Cultural Learnings of America for Make Benefit Glorious 
Nation of Kazakhstan


More information about the Haskell-Cafe mailing list