[haskell-br] Tradução do livro Real World Haskell
Nick Rudnick
nick.rudnick at gmail.com
Wed Jan 7 14:30:54 UTC 2015
Textos RWH pré-traduzidas parte 1/2 (até o capítulo 17).
Pronto para a correção, o Google Translate rocks..., Nick
2015-01-02 4:22 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
> Opas, vou baixar, tinha me dado uma folga,:)
>
> Ah, Feliz Ano Novo para todos !!! E muito obrigado Nick
>
> Em 1 de janeiro de 2015 12:17, Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com>
> escreveu:
>
> Impressionante ... Google Translate faz a maior parte do trabalho ...:-)
>>
>> Agora, apenas o conteúdo principal resta a fazer, elogios, Nick
>>
>> 2014-12-31 16:24 GMT+01:00 Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com>:
>>
>>> Queridos todos,
>>>
>>> a primeira de três partes está disponível - as tabelas de conteúdos de todos
>>> os 32 capítulos. :-)
>>>
>>> Ele já está com pré-traduções, por isso, só precisa corrigir quando
>>> necessário - talvez você notou ontem eu já estava experimentando com o
>>> Google Translate ...;-P
>>>
>>> Impressionando ... inconcebíveis apenas alguns anos atrás ...
>>>
>>> Em seguida vêm as notas de rodapé, em seguida, a parte principal.
>>>
>>> Divirta-se, Nick
>>>
>>> 2014-12-30 23:49 GMT+01:00 Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com>:
>>>
>>>> Sem esses "mini cordas '?? Isso seria ótimo ... :-)
>>>>
>>>> Só descobri que uma vez que, no passado, eu já, para todos os capítulos
>>>> , têm produzido SEXPs toscos dos HTMLs ingleses originales – então eu não
>>>> preciso do passo uu-parsinglib em tudo. É o suficiente para
>>>> simplificá-lo e fazer auto-tradução. Depois de editar os manualmente, eles
>>>> poderiam ser tranformed de saída, como se vê na
>>>> http://213.136.83.79/RWH.
>>>>
>>>> Menos trabalho do que o esperado, Nick
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> 2014-12-29 19:21 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>>
>>>>> Nick
>>>>>
>>>>> Eu testei aqui :
>>>>>
>>>>> ghci> :l Job
>>>>> ghci> main
>>>>>
>>>>> O capitulo gerou sem problemas. Se conseguir aquele processo será
>>>>> muito legal. Não é muito trabalho para ti ? :)
>>>>>
>>>>> Em 28 de dezembro de 2014 21:59, Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com>
>>>>> escreveu:
>>>>>
>>>>> Ooops. Esqueci-me: Quando eu comecei com Doralice, ele estava apenas
>>>>>> tentando para fora; passo a passo eu adotei ferramenta mais
>>>>>> sofisticada, que o código era para uso próprio - não se destinava a
>>>>>> ser feito com elegância.
>>>>>>
>>>>>> Agora você me vê continuamente retrabalhando-lo por isso é útil e
>>>>>> interessante para todos vocês aqui ... isso me obriga a pensar, por
>>>>>> vezes, e feedback é muito bem-vindo.
>>>>>>
>>>>>> Sua crítica sobre o formato Haskell é muito justificado - ainda é
>>>>>> difícil; Acho que, por duas razões:
>>>>>>
>>>>>> (1) A poluição por esses "mini strings 'aparentemente sem sentido - para
>>>>>> ser honesto, eles poderiam ser supérfluo, eu estava cauteloso para
>>>>>> apagá-los e não ter verificado o que é o seu propósito. Meu objetivo
>>>>>> era replicar 100%, então eu não teria que se preocupar com isso.
>>>>>>
>>>>>> Parece que você tem provado que é possível ir sem eles - tornando as
>>>>>> coisas muito mais simples.
>>>>>>
>>>>>> PERGUNTA: alguém pode fazer isso?? Tente simplificar
>>>>>> RWH04DataPrettyBr.hs, e em execução que com
>>>>>> ghci> :l Job
>>>>>> ghci> main
>>>>>> ?? No caso de você ter sucesso, eu posso apagar aqueles...
>>>>>>
>>>>>> (2) Um formato de arquivo Haskell foi bom para o primeiro tempo, mas
>>>>>> agora eu vejo um sexp ou formato Markdown deve ser mais agradável
>>>>>> para trabalhar.
>>>>>>
>>>>>> Então aqui está o processo de como eu vejo:
>>>>>>
>>>>>> (a) em uma ou mais etapas, um arquivo HTML original é analisado pelo
>>>>>> uu-parsinglib para um arquivo sexp.
>>>>>>
>>>>>> (b) Qualquer seqüência de texto em que arquivo sexp é pré-traduzido através
>>>>>> da WWW - de modo que, em vez do Inglês string um par de que string
>>>>>> original e uma tradução o português, o que parece muito bom, já.
>>>>>>
>>>>>> (c) As verificações editor humano e, eventualmente, corrige essa
>>>>>> tradução - o que é muito menos trabalho.
>>>>>>
>>>>>> (d) Um outro programa que converte sexp editado para HTML, que pode
>>>>>> ser publicado na WWW.
>>>>>>
>>>>>> Vou completar o código Haskell para (a), (b), e (d) com (d), sendo o
>>>>>> mínimo, e (b) a segunda menor quantidade de trabalho.
>>>>>>
>>>>>> Cheers, Nick
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> 2014-12-28 21:36 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> Em 28 de dezembro de 2014 15:25, Nick Rudnick <
>>>>>>> nick.rudnick at gmail.com> escreveu:
>>>>>>>
>>>>>>>> ;-P... Eu nomeei que TGZ 'rápida e suja "por uma razão - mas você
>>>>>>>> está levantando uma questão didática interessante: Como já foi
>>>>>>>> referido na discussão de' Uma Abordagem Pratica ', parece que muitas
>>>>>>>> pessoas estão interessadas em ensinar Haskell de uma forma que nem
>>>>>>>> mesmo tipo classes ou interfaces IO são introduzidas até a palestra
>>>>>>>> acabou. (Eu acho que ambos são na sequência de um apprach
>>>>>>>> diferente.)
>>>>>>>>
>>>>>>>> Isso pode levar a verdade que, quando alguém familiarizado com essa
>>>>>>>> palestra, a ser confrontados com elementos Haskell completamente
>>>>>>>> comuns e práticas como aulas de tipo e interfaces de IO, torna-se um
>>>>>>>> pouco confuso e adivinha um nível muito avançado de Haskell é na
>>>>>>>> prática.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Eu estaria muito interessado nas opiniões e experiências do outro
>>>>>>>> cara aqui em haskell-br - como você vê-lo ??
>>>>>>>>
>>>>>>>> Em relação a RWH - se você gostaria de ver um exemplo de apresentação
>>>>>>>> (capítulos 0-4):
>>>>>>>>
>>>>>>>> http://213.136.83.79/RWH
>>>>>>>>
>>>>>>>> Estas são as traduções Doralice de Araujo Chaves e me tinha feito, com
>>>>>>>> a ajuda de vocês. Se você quiser, podemos entrar o que sua equipe fez,
>>>>>>>> eu acho que foi
>>>>>>>>
>>>>>>>> 19. Manipulação de erro
>>>>>>>> 21. Trabalhando com bases de dados
>>>>>>>> 22. Programação cliente Web
>>>>>>>> 23. Programação GUI
>>>>>>>>
>>>>>>>> Meu próximo passo é escrever um parser exemplo uu-parsinglib, e
>>>>>>>> aplicá-lo para o capítulo 5 - então podemos olhar como fazer uso de mais
>>>>>>>> fácil - como disse, eu acredito que é uma ferramenta muito útil todo
>>>>>>>> mundo gostaria de ter.
>>>>>>>>
>>>>>>>> Nick, desculpe, mas ainda não entendi o processo. Eu gostaria de
>>>>>>> ter algo assim:
>>>>>>>
>>>>>>> - Um parser leria o html original em inglês, e geraria arquivo de
>>>>>>> textos, tipo markdown.
>>>>>>> - Editaríamos e traduziríamos estes arquivos textos (markdown)
>>>>>>> - Depois poderíamos gerar novamente o html a partir dos markdown.
>>>>>>>
>>>>>>> Isso seria muito legal. Mas se o caso for editar diretamente no
>>>>>>> arquivo Haskell, acho bem complicado.
>>>>>>>
>>>>>>> Eu deixei o html mais limpo, editei o css para incluir algumas
>>>>>>> figuras que estavam no html e atualizei para o formato html5 (header,
>>>>>>> article, footnote). Além disso retirei os comentários. Acho que está bem
>>>>>>> fácil a edição direta no html. Depois dê uma olhada lá:
>>>>>>>
>>>>>>> http://profsergiocosta.org/rwh-ptbr/
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>> Cheers, Nick
>>>>>>>>
>>>>>>>> 2014-12-26 18:33 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>>>>>>
>>>>>>>>> Nick
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Antes de mais nada, fiquei impressionado com a codificação. Você
>>>>>>>>> domina muito a linguagem :)
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Como o arquivo RWH04DataPrettyBr foi gerado ?
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Editaríamos o capítulo diretamente no arquivo RWH04DataPrettyBr ?
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> abs
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Em 24 de dezembro de 2014 23:46, Nick Rudnick <
>>>>>>>>> nick.rudnick at gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> HtmlOutput.job processa agora arbitrárias (simples texto)
>>>>>>>>>> representações Capítulo para HTML.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Agora com
>>>>>>>>>> ghci> :l Job
>>>>>>>>>> ghci> main
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> 2014-12-24 11:19 GMT+01:00 Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com>:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> ($> cabal install regex-tdfa)
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 2014-12-24 3:50 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Como usa isso ? To enferrujado com o Haskell, anos sem usar :)
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Ps: limpei bastante o html
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Em 23 de dezembro de 2014 22:46, Nick Rudnick <
>>>>>>>>>>>> nick.rudnick at gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Por favor, lembre-se: Foi quick & dirty, há muito tempo ...
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Mas eu acho que você pode tentar fazer isso - ele suporta o
>>>>>>>>>>>>> layout completo da RWH, na verdade, até um pouco mais.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Imagens, stylesheets, etc., deverão ser exatamente aqueles do
>>>>>>>>>>>>> site RWH.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Divirta-se, Nick
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> 2014-12-23 23:39 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Em 20 de dezembro de 2014 22:51, Alexandre Souza <
>>>>>>>>>>>>>> alexandre_ at fastmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> PRs
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Sim, o ideal é ter o texto separado mesmo, fica muito mais
>>>>>>>>>>>>>> fácil fazer a manutenção. Entendo que a correção é continua.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Estou formatando em HTML os primeiros capítulos para montar
>>>>>>>>>>>>>> um html mais simples do que o original do livro. Em janeiro vemos como
>>>>>>>>>>>>>> montarmos isso.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>>>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> --
>>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> --
>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> --
>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> haskell-br mailing list
>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>
>>
>> _______________________________________________
>> haskell-br mailing list
>> haskell-br at haskell.org
>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>
>>
>
>
> --
> Prof. Sérgio Souza Costa
> https://sites.google.com/site/skosta/
>
> _______________________________________________
> haskell-br mailing list
> haskell-br at haskell.org
> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.haskell.org/pipermail/haskell-br/attachments/20150107/64b49d01/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: workText1of2_150107.tgz
Type: application/x-gzip
Size: 657783 bytes
Desc: not available
URL: <http://www.haskell.org/pipermail/haskell-br/attachments/20150107/64b49d01/attachment.bin>
More information about the haskell-br
mailing list