Request for feedback: deriving strategies syntax
malcolm.wallace at me.com
Thu Aug 18 05:44:45 UTC 2016
On 18 Aug 2016, at 06:34, Bardur Arantsson wrote:
> Not a native (British) English speaker, but I've consumed a *lot* of UK
> media over the last ~25-30 years and I can literally only recall having
> heard "bespoke" used *once* and that was in the term "bespoke suit"
> where you can sort-of guess its meaning from context. I believe this is
> also the only context in which it's actually really used in British
> English. (However, I'll let the native (British) English speakers chime
> in on that.)
"Bespoke" is a reasonably common British English word, used in all of the following phrases:
The meaning is "specially and individually made for this client". The opposite of standard, off-the-shelf, pre-packaged. It implies the outcome was not automatable, even if the individual pieces being assembled were machine-cut.
"In the U.S., bespoke software is often called custom or custom-designed software." http://whatis.techtarget.com/definition/bespoke
More information about the ghc-devs