Alternative Design for Finalisation
Reuben Thomas
rrt@dcs.gla.ac.uk
Sun, 23 Sep 2001 16:13:13 +0100 (BST)
> >I guess 's' is British and 'z' is American.
>
> Chambers (of Cambridge, England) has both.
"z" used to be the British English standard. It is still preferred by the
Oxford English Dictionary, and consequently, the Oxford Universtiy Press.
The rationale is that "z" is the most sensible transcription of "zeta",
and the suffix "-ize" derives from the Greek "iota-zeta-omicron-sigma".
The Cambridge University Press currently prefers "-ise"; some time ago,
the London Times switched to this point of view also. Most British
publications now concur.
"-ise" seems to be what Americans use; does this come from Webster's, like
so much American orthography?