[haskell-br] Tradução do livro Real World Haskell

Nick Rudnick nick.rudnick at gmail.com
Mon Jan 19 02:29:14 UTC 2015


caros colegas,

para aqueles que estão interessados, o parsing é retirado Doaitse Swiestra
de

http://www.cs.uu.nl/research/techreps/repo/CS-2008/2008-044.pdf

(capítulo 4.3 – portanto, a '43'), um papel muito interessante dando boa
introdução ao mais profundo Haskell (IMHO ;-)).

Cheers, Nick

2015-01-19 3:19 GMT+01:00 Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com>:

> Caros colegas,
>
> Anexei um instantâneo código, juntamente com o pacote maria-util.
>
> Para tornar a edição mais simples, eu tenho medo que eu mudei tanto que ainda
> precisa de algum trabalho sobre o código. No momento, eu não tenho tempo
> para isso - então aqui está, para todo mundo curioso.
>
> Espero que seja interessante para você - perguntas são bem vindas ...;-)
>
> Ainda não se preocupe com a correção (capítulo 5 e acima, menos as obras
> da equipe Sérgios) - todos desejam para ele.
>
> Cheers, Nick
>
> 2015-01-12 22:12 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>
>> Ficou realmente muito bom, de editar. Mas ainda não coloquei no github.
>> Nick, já tem os scripts que combinam todos os arquivos de volta para o html
>> ?
>>
>> abs
>>
>> Em 10 de janeiro de 2015 03:55, Alexandre Souza <aesouza.jvm at gmail.com>
>> escreveu:
>>
>> Olá,
>>>
>>> O material já está disponivel no Gituhb? =]
>>>
>>> ótimo trabalho!
>>>
>>> [ ]'s
>>>
>>> 2015-01-07 16:20 GMT-02:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>
>>> Excelente para editar, ainda mais por ter o texto em ingles sempre para
>>>> ajudar na tradução :) Só curioso como junta tudo para gerar os htmls
>>>> novamente :)
>>>>
>>>> Em 7 de janeiro de 2015 14:50, Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com>
>>>> escreveu:
>>>>
>>>> Completa agora ...:-)
>>>>>
>>>>> Este código SEXP é comparável ao Markdown - ele pode ser editado em
>>>>> qualquer editor de texto.
>>>>>
>>>>> Cada unidade é representam quatro vezes:
>>>>>
>>>>> 1. (como comentário) de texto simples, original em Inglês
>>>>> 2. (como comentário) texto plano, o português pré-traduzidos
>>>>> 3. (como SEXP) com etiquetas de código, o português pré-traduzidos
>>>>> 4. (como SEXP) com etiquetas de código, original em Inglês
>>>>>
>>>>> Só (3) tem de ser editada - é para ser lido automaticamente e re-convertidos
>>>>> em HTML. (O workTOC... e workNotes... SEXPs enviados antes por mim,
>>>>> separadamente, são para TOCs e notas de rodapé para ser re-editado de
>>>>> forma semelhante).
>>>>>
>>>>> Agora, todo mundo é bem-vinda em re-edtiting isso – estou muito
>>>>> curioso para feedback ...:-)
>>>>>
>>>>> Cheers, Nick
>>>>>
>>>>> 2015-01-07 16:59 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>>>
>>>>>> Muito legal, como volta para o HTML ? Já posso fazer upload para o
>>>>>> github ?
>>>>>>
>>>>>> Em 7 de janeiro de 2015 11:30, Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com>
>>>>>> escreveu:
>>>>>>
>>>>>> Textos RWH pré-traduzidas parte 1/2 (até o capítulo 17).
>>>>>>>
>>>>>>> Pronto para a correção, o Google Translate rocks..., Nick
>>>>>>>
>>>>>>> 2015-01-02 4:22 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>>>>>
>>>>>>>> Opas, vou baixar, tinha me dado uma folga,:)
>>>>>>>>
>>>>>>>> Ah, Feliz Ano Novo para todos !!! E muito obrigado Nick
>>>>>>>>
>>>>>>>> Em 1 de janeiro de 2015 12:17, Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com
>>>>>>>> > escreveu:
>>>>>>>>
>>>>>>>> Impressionante ... Google Translate faz a maior parte do trabalho
>>>>>>>>> ...:-)
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Agora, apenas o conteúdo principal resta a fazer, elogios, Nick
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 2014-12-31 16:24 GMT+01:00 Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com>:
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Queridos todos,
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> a primeira de três partes está disponível - as tabelas de
>>>>>>>>>> conteúdos de todos os 32 capítulos. :-)
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Ele já está com pré-traduções, por isso, só precisa corrigir quando
>>>>>>>>>> necessário - talvez você notou ontem eu já estava experimentando
>>>>>>>>>> com o Google Translate ...;-P
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Impressionando ... inconcebíveis apenas alguns anos atrás ...
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Em seguida vêm as notas de rodapé, em seguida, a parte principal.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Divirta-se, Nick
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> 2014-12-30 23:49 GMT+01:00 Nick Rudnick <nick.rudnick at gmail.com>:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Sem esses "mini cordas '?? Isso seria ótimo ... :-)
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Só descobri que uma vez que, no passado, eu já, para todos os
>>>>>>>>>>> capítulos, têm produzido SEXPs toscos dos HTMLs ingleses
>>>>>>>>>>> originales – então eu não preciso do passo uu-parsinglib em
>>>>>>>>>>> tudo. É o suficiente para simplificá-lo e fazer auto-tradução. Depois
>>>>>>>>>>> de editar os manualmente, eles poderiam ser tranformed de saída, como
>>>>>>>>>>> se vê na http://213.136.83.79/RWH.
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Menos trabalho do que o esperado, Nick
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> 2014-12-29 19:21 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Nick
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Eu testei aqui :
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> ghci> :l Job
>>>>>>>>>>>> ghci> main
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> O capitulo gerou sem problemas. Se conseguir aquele processo
>>>>>>>>>>>> será muito legal. Não é muito trabalho para ti ? :)
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Em 28 de dezembro de 2014 21:59, Nick Rudnick <
>>>>>>>>>>>> nick.rudnick at gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> Ooops. Esqueci-me: Quando eu comecei com Doralice, ele estava
>>>>>>>>>>>>> apenas tentando para fora; passo a passo eu adotei ferramenta
>>>>>>>>>>>>> mais sofisticada, que o código era para uso próprio - não se
>>>>>>>>>>>>> destinava a ser feito com elegância.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Agora você me vê continuamente retrabalhando-lo por isso é útil
>>>>>>>>>>>>> e interessante para todos vocês aqui ... isso me obriga a
>>>>>>>>>>>>> pensar, por vezes, e feedback é muito bem-vindo.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Sua crítica sobre o formato Haskell é muito justificado -
>>>>>>>>>>>>> ainda é difícil; Acho que, por duas razões:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> (1) A poluição por esses "mini strings 'aparentemente sem
>>>>>>>>>>>>> sentido - para ser honesto, eles poderiam ser supérfluo, eu
>>>>>>>>>>>>> estava cauteloso para apagá-los e não ter verificado o que é o
>>>>>>>>>>>>> seu propósito. Meu objetivo era replicar 100%, então eu não
>>>>>>>>>>>>> teria que se preocupar com isso.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Parece que você tem provado que é possível ir sem eles - tornando
>>>>>>>>>>>>> as coisas muito mais simples.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> PERGUNTA: alguém pode fazer isso?? Tente simplificar
>>>>>>>>>>>>> RWH04DataPrettyBr.hs, e em execução que com
>>>>>>>>>>>>> ghci> :l Job
>>>>>>>>>>>>> ghci> main
>>>>>>>>>>>>> ?? No caso de você ter sucesso, eu posso apagar aqueles...
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> (2) Um formato de arquivo Haskell foi bom para o primeiro tempo,
>>>>>>>>>>>>> mas agora eu vejo um sexp ou formato Markdown deve ser mais
>>>>>>>>>>>>> agradável para trabalhar.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Então aqui está o processo de como eu vejo:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> (a) em uma ou mais etapas, um arquivo HTML original é
>>>>>>>>>>>>> analisado pelo uu-parsinglib para um arquivo sexp.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> (b) Qualquer seqüência de texto em que arquivo sexp é pré-
>>>>>>>>>>>>> traduzido através da WWW - de modo que, em vez do Inglês
>>>>>>>>>>>>> string um par de que string original e uma tradução o
>>>>>>>>>>>>> português, o que parece muito bom, já.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> (c) As verificações editor humano e, eventualmente, corrige
>>>>>>>>>>>>> essa tradução - o que é muito menos trabalho.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> (d) Um outro programa que converte sexp editado para HTML,
>>>>>>>>>>>>> que pode ser publicado na WWW.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Vou completar o código Haskell para (a), (b), e (d) com (d),
>>>>>>>>>>>>> sendo o mínimo, e (b) a segunda menor quantidade de trabalho.
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> Cheers, Nick
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> 2014-12-28 21:36 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Em 28 de dezembro de 2014 15:25, Nick Rudnick <
>>>>>>>>>>>>>> nick.rudnick at gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> ;-P... Eu nomeei que TGZ 'rápida e suja "por uma razão - mas
>>>>>>>>>>>>>>> você está levantando uma questão didática interessante: Como
>>>>>>>>>>>>>>> já foi referido na discussão de' Uma Abordagem Pratica ',
>>>>>>>>>>>>>>> parece que muitas pessoas estão interessadas em ensinar
>>>>>>>>>>>>>>> Haskell de uma forma que nem mesmo tipo classes ou
>>>>>>>>>>>>>>> interfaces IO são introduzidas até a palestra acabou. (Eu
>>>>>>>>>>>>>>> acho que ambos são na sequência de um apprach diferente.)
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Isso pode levar a verdade que, quando alguém familiarizado
>>>>>>>>>>>>>>> com essa palestra, a ser confrontados com elementos Haskell
>>>>>>>>>>>>>>> completamente comuns e práticas como aulas de tipo e
>>>>>>>>>>>>>>> interfaces de IO, torna-se um pouco confuso e adivinha um
>>>>>>>>>>>>>>> nível muito avançado de Haskell é na prática.
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Eu estaria muito interessado nas opiniões e experiências do outro
>>>>>>>>>>>>>>> cara aqui em haskell-br - como você vê-lo ??
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Em relação a RWH - se você gostaria de ver um exemplo de apresentação
>>>>>>>>>>>>>>> (capítulos 0-4):
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> http://213.136.83.79/RWH
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Estas são as traduções Doralice de Araujo Chaves e me tinha
>>>>>>>>>>>>>>> feito, com a ajuda de vocês. Se você quiser, podemos entrar o
>>>>>>>>>>>>>>> que sua equipe fez, eu acho que foi
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> 19. Manipulação de erro
>>>>>>>>>>>>>>> 21. Trabalhando com bases de dados
>>>>>>>>>>>>>>> 22. Programação cliente Web
>>>>>>>>>>>>>>> 23. Programação GUI
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Meu próximo passo é escrever um parser exemplo uu-parsinglib
>>>>>>>>>>>>>>> , e aplicá-lo para o capítulo 5 - então podemos olhar como
>>>>>>>>>>>>>>> fazer uso de mais fácil - como disse, eu acredito que é uma ferramenta
>>>>>>>>>>>>>>> muito útil todo mundo gostaria de ter.
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Nick, desculpe, mas ainda não entendi o processo. Eu
>>>>>>>>>>>>>> gostaria de ter algo assim:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> - Um parser leria o html original em inglês, e geraria
>>>>>>>>>>>>>> arquivo de textos, tipo markdown.
>>>>>>>>>>>>>> - Editaríamos e traduziríamos estes arquivos textos (markdown)
>>>>>>>>>>>>>> - Depois poderíamos gerar novamente o html a partir dos
>>>>>>>>>>>>>> markdown.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Isso seria muito legal. Mas se o caso for editar diretamente
>>>>>>>>>>>>>> no arquivo Haskell, acho bem complicado.
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> Eu deixei o html mais limpo, editei o css para incluir
>>>>>>>>>>>>>> algumas figuras que estavam no html e atualizei para o formato html5
>>>>>>>>>>>>>> (header, article, footnote). Além disso retirei os comentários.  Acho que
>>>>>>>>>>>>>> está bem fácil a edição direta no html. Depois dê uma olhada lá:
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> http://profsergiocosta.org/rwh-ptbr/
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> Cheers, Nick
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> 2014-12-26 18:33 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Nick
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Antes de mais nada, fiquei impressionado com a codificação.
>>>>>>>>>>>>>>>> Você domina muito a linguagem :)
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Como o arquivo RWH04DataPrettyBr foi gerado ?
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Editaríamos o capítulo diretamente no
>>>>>>>>>>>>>>>> arquivo RWH04DataPrettyBr ?
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> abs
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> Em 24 de dezembro de 2014 23:46, Nick Rudnick <
>>>>>>>>>>>>>>>> nick.rudnick at gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> HtmlOutput.job processa agora arbitrárias (simples texto)
>>>>>>>>>>>>>>>>> representações Capítulo para HTML.
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> Agora com
>>>>>>>>>>>>>>>>> ghci> :l Job
>>>>>>>>>>>>>>>>> ghci> main
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-12-24 11:19 GMT+01:00 Nick Rudnick <
>>>>>>>>>>>>>>>>> nick.rudnick at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> ($> cabal install regex-tdfa)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-12-24 3:50 GMT+01:00 Sergio costa <skosta at gmail.com>
>>>>>>>>>>>>>>>>>> :
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Como usa isso ? To enferrujado com o Haskell, anos sem
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> usar :)
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Ps: limpei bastante o html
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Em 23 de dezembro de 2014 22:46, Nick Rudnick <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> nick.rudnick at gmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Por favor, lembre-se: Foi quick & dirty, há muito tempo
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> ...
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Mas eu acho que você pode tentar fazer isso - ele
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> suporta o layout completo da RWH, na verdade, até um
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> pouco mais.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Imagens, stylesheets, etc., deverão ser exatamente
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> aqueles do site RWH.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Divirta-se, Nick
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> 2014-12-23 23:39 GMT+01:00 Sergio costa <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> skosta at gmail.com>:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Em 20 de dezembro de 2014 22:51, Alexandre Souza <
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> alexandre_ at fastmail.com> escreveu:
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> PRs
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Sim, o ideal é ter o texto separado mesmo, fica muito
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> mais fácil fazer a manutenção. Entendo que a correção é continua.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Estou formatando em HTML os primeiros capítulos para
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> montar um html mais simples do que o original do livro. Em janeiro vemos
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> como montarmos isso.
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>>>>>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>>>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> --
>>>>>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> haskell-br mailing list
>>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> haskell-br mailing list
>>>>> haskell-br at haskell.org
>>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> --
>>>> Prof. Sérgio Souza Costa
>>>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> haskell-br mailing list
>>>> haskell-br at haskell.org
>>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>>
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> Eu estou [aos poucos] largando *gmail, o meu endereço atual é:
>>> alexandre_ at fastmail.com
>>>
>>> "Procure saber..."
>>>
>>> _______________________________________________
>>> haskell-br mailing list
>>> haskell-br at haskell.org
>>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> Prof. Sérgio Souza Costa
>> https://sites.google.com/site/skosta/
>>
>> _______________________________________________
>> haskell-br mailing list
>> haskell-br at haskell.org
>> http://www.haskell.org/mailman/listinfo/haskell-br
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://www.haskell.org/pipermail/haskell-br/attachments/20150119/0fc334b7/attachment.html>


More information about the haskell-br mailing list